Storyteller in art

様々な分野で活動されている方の作品からインスピレーションを受けて短い物語を書いています

Storyteller in art Vol.12「河川敷にて」with 椛島恵美

Storyteller in art 第12回はシンガーソングライターの椛島恵美さんです。 恵美さんの曲は、家族の絆や、明日への希望に満ちています。ご本人もとてもエネルギーに満ちた方で、パフォーマンスは温かく、表情豊か。観客を明るくするための力を持っています。 …

Storyteller in art Vol.11「空の結晶」with 小川真由子

Storyteller in art 第11回はガラス作家の小川真由子さんです。 小川さんはパート・ド・ヴェールという、石膏の型にガラスの粉を詰めて、窯の中で熱をかけて鋳造する技法を中心に作品を制作しています。透明感・繊細さのある質感と色彩が特徴的です。個人的…

Storyteller in art Vol.10「どこかの、だれかの、物語の始まり」with 佐伯佑佳

Storyteller in art 第10回はアクトレスシンガーの佐伯佑佳さんです。 ライブハウスを中心に、「歌と芝居のエンターテイメントshow」をステージテーマとしたパフォーマンス活動をする佑佳さん。舞台役者としての経験がベースにあるステージは、まさに「魅せ…

Storyteller in art Vol.9「包まれて」with Ryohei

Storyteller in art 第9回は研究者の良平さんです。 Storyteller in artも第9回を迎えました。 これまで、様々な芸術家とコラボレーションして作品を作ってきました。 お陰さまで、たくさんの方にご覧いただいています。 「art」という言葉には、芸術という…

Storyteller in art Vol.8「つぼみの時間」with ainoa

Storyteller in art 第8回はアクセサリー作家のainoaさんです。 彼女のつくるドライフラワーや貝殻、小瓶のアクセサリーは、とても繊細で素敵です。 たとえ、慌ただしく過ぎ去る日々を過ごしていたとしても、時間をゆっくりにして、私たちの日常を豊かにし…

Storyteller in art Vol.7「キレイなセカイが揺れる音」with TOW

Storyteller in art 第7回は、ミュージシャン、TOWのお二人です。 TOWは、ボーカル&アコーディオンのヌエさんと、ギターのカイさんからなるアコースティックユニットです。 最初にライブハウスでお二人の音楽を聴いたとき、一瞬にして空間をつくる、その演…

Storyteller in art Vol.6 "The story about 'o' " with Yukiko Nishino

Storyteller in art Vol.6 I was inspired by works of Yukiko Nishino, videographer. She learnt experimental video in Massachusetts College of Art and Design. Her works drive us to something fundamental. I was inspired by the one of her works…

Storyteller in art Vol.6「『。』のものがたり」with ニシノユキコ

Storyteller in art 第6回は、映像作家のニシノユキコさんです。 アメリカのマサチューセッツ芸術大学で実験映像を学んだニシノさんの作品は、見ている人の意識を、根源的な「何か」に向かわせる力を持っています。 今回は、その作品の中の「Where I was bo…

Storyteller in art Vol.5「3.1415926535...」with Miru Omori

「Storyteller in art Vol.5」 I was inspired by works of Miru Omori, colored-pencil-artist. She works in a lot of fields actively. She paints illustrations, makes picture books, does workshops, and does works related with share houses. Her …

Storyteller in art Vol.5「3.1415926535...」with 大森美瑠

「Storyteller in art」 年内最後となる第5回は、色鉛筆アーティストの大森美瑠さんです。 大森さんは、イラスト、絵本制作、ものづくりワークショップ、シェアハウスなど、様々な分野でアクティブに活動されているアーティストです。大森さんの画は、線も…

Storyteller in art Vol.4「We are sad liquid」with Miki Kobayashi

"Storyteller in art No.4" I was inspired by the work of Miki Kobayashi, Singer-songwriter and Musician. I had her compose musics for the performance "GuskoBudori Under The Stars", I had written and directed. Her music can fill hearts gentl…

Storyteller in art Vol.4「悲しい液体である私達について」with 小林未季

「Storyteller in art」 第4回は、シンガーソングライターの小林未季さんです。 未季さんは、先週に本番があった、萩谷が脚本演出をした舞台「星の下のグスコーブドリ」で作曲・出演をしてくださいました。 未季さんの音楽は、とても優しく、心を包んでくれ…

Storyteller in art Vol.3「2つの太陽」with 井本幸恵

「Storyteller in art」第3回は陶芸作家の井本幸恵さんです。 現在、武蔵野美大に通っている彼女は、生活に根ざしたものを作る、というのをコンセプトに陶芸作品の制作、展示を行っています。 以前、吉祥寺で行なわれた展示で彼女の作品を最初に見ました。…

Storyteller in art Vol.2「The day of end and start」with Kohei Matsumoto

This time, I was inspired from songs by Kohei Matsumoto, singer. I worked with him in a performance I wrote last week. When I heard his song first time, I moved by his song. His voice and words are wonderful. His works are not too bright, …

Storyteller in art Vol.2「終わりと始まりの一日」with 松本耕平

「Storyteller in art」 第2回は、シンガーソングライターの松本耕平さんです。 耕平さんは、先週末に本番を終えた、萩谷が脚本を担当した舞台「きざむおと、」に出演してくださいました。最初に現場で「一日」という曲を生で聞いたとき、まっすぐな熱量を…

Storyteller in art Vol.1「Here and There」with Tomoka Watabe

This time, I was inspired from a work by Tomoka Watabe, painter. She studied Japanese painting in college. Now, she makes drawings with paint for Japanese painting and abstract installations. The work I was inspired is a drawing on glass. …

Storyteller in art Vol.1「あちらとこちら」with 渡部智佳

先日告知をさせていただいた企画「Storyteller in art」。第一回目です! 第1回である今回は、美術家、渡部智佳さんの作品です。(プロフィールは末尾) 大学で日本画コースに在籍していた彼女は、現在、日本画の画材を使ってドローイングを描いたり、抽象…

【新企画】Storyteller in art

ブログで毎週アップしている短編物語。今週から新企画「Storyteller in art(ストーリーテラーインアート)」が始まります!ハギヤが様々な分野のアーティスト(絵画、音楽、立体造形、映像、ダンス、インスタレーション、などなど)とコラボレーションして…

#13 "Red"

Blue, It was completely blue. In the small garage of my house, shutter was closed. There was a piece of paper which was A3 in size in front of me. It was painted all blue. Was it sea, night, sky, or mind? Or all of them? The blue looked ab…

#13「Red」

青だ。完膚なきまでに青。 家の小さなガレージの中。シャッターは閉まっている。 目の前には、青色に塗りつぶされた紙が一枚。 海だろうか、夜だろうか、空だろうか、心だろうか。 あるいは、その全て。全てを飲み込んでしまう青。 静かな夜。秋の大気は冷た…

#12 "The Duty"

I have been on an egg. For about 2 months. On that night, I was walking to go back home from my office as usual. That day was a boring day as usual. When I was thinking about sarcastic comments made by my manager and half price delicatesse…

#12「任務」

卵の上に座っていた。 二年くらい経つだろうか。 その日の夜は、いつものように仕事を終えて、家に帰る途中だった。いつものようにつまらない一日。上司の嫌味とスーパーの半額総菜のことを考えていたとき、突然意識を失った。 気付くと、僕は半径三メート…

#11 "I came up with this when I ate custard cream. So, It has some relevance to it"

I woke up and saw the disgusting setting sun. I looked around in my gloomy room. A small room. There were a bunch of empty beer and sour cans on the floor. There was a bag of chips which had been opened and left roughly. I had a bad hangov…

#11「カスタードクリームを食べながらおもいついたから、それと関係があるんだと思う」

起き抜けに見る夕日の気持ち悪さ、 薄暗い部屋を見回す。 四畳半の部屋にはビールやチューハイの空き缶が大量に転がっている。 テーブルの上には無造作に開封され、放置されたポテトチップの袋。 二日酔いだった。 けれども、何の問題はない。 バイトは二日…

#10「おーどぱるふぁむ」

むせ返るような濃密な香りの中、浮かぶ。 無重力のような空間は私から方向を奪う。 私はどこにもいなくなる。 明るく輝く月は、乳白色の明かりで、ギリギリで存在する四角形の町並みを溶かしている。 蝶が飛んだ気がしたが、今は秋だから、それは、私の脳に…

#10 "Eau De Parfum"

I float in the rich suffocating smell. The space like having no gravity takes away a sense of direction from me. I am to be nowhere. The bright moon is melting a square city which barely exists with its milky white light. I feel butterflie…

#9 "The Edge"

"The Edge" was so close. I had wandered in Shibuya for about 30 minutes, probably. I had coincidentally got to the place. I had imagined that "The Edge"had been so far. So, I had never thought of my coming here. The place was dark, and I f…

#9「端」

「端」はとても近かった。 三十分くらいだろうか。雨の渋谷の街をさまよっていたら、迷い込んでしまった。 「端」はとても遠いところのイメージだったので、迷い込む事があるなんて、夢にも思ってみなかった。 そこは、ちょっと薄暗くて、うっすら公衆便所の…

#8 "Peace prize"

What, what makes you keep such a foolish face ? I couldn't totally understand It is definitely weird, definitely, in this world, I can't explain well, I have never been able to explain well for 25 years. But, absolutely weird. Otherwise, I…

#8「平和賞」

なんでそんなふざけた顔でいられるのだろうか、正直僕にはよくわからない。 どう考えてもおかしいと思う、とても、この世は、うまく言えないけれど、25年間うまく言う事ができなかったけれど、やっぱり、おかしいと思う。でなければ、僕はこの商店街のふざけ…